°Собирать тряпьё и хлам

不说人话,不省人事,故作深沉

第一次,当它本可进取时,却故作谦卑; 
第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充; 
第三次,在困难和容易之间,它选择了容易; 
第四次,它犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己; 
第五次,它自由软弱,却把它认为是生命的坚韧; 
第六次,当它鄙夷一张丑恶的嘴脸时,却不知那正是自己面具中的一副; 
第七次,它侧身于生活的污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾。
——卡里·纪伯伦 《我曾经七次鄙视自己的灵魂》

评论
热度 ( 2 )

© °Собирать тряпьё и хлам | Powered by LOFTER